第三届“孩子眼中的未来城市”绘画作品征集展示活动开始啦!
发布时间:2020-10-07    阅读次数:645

The third session

Future city in children's eyes

'Yangtze River Delta ecological green integration development demonstration area'

The collection of paintings has begun!

第三届

孩子眼中的未来城市

“长三角生态绿色一体化

绘画作品征集活动开始啦!

 

指导单位:

上海市精神文明建设委员会办公室

上海市住房和城乡建设管理委员会

上海市科学技术委员会

上海市教育委员会

主办单位:

上海市绿色建筑协会

学术支持单位:

长三角城市群智能规划协同创新中心

技术支撑单位:

中国城市规划设计研究院上海分院

 

Future city in children's eyes

孩子眼中的未来城市

         World city day is the only international day promoted by the Chinese government at the United Nations, which inherits the spiritual heritage of 'Better City, better life' of Shanghai World Expo. Since the establishment of 'world city day', a variety of theme activities have been carried out at home and abroad, which have achieved a wide range of influence. 'Shanghai international city and architecture Expo' (hereinafter referred to as 'city Expo') is one of the world city day theme exhibition activities. It is jointly sponsored by UN-Habitat, Shanghai housing and urban rural construction management committee, CO organized by Shanghai World City day coordination center, and undertaken by Shanghai Green Building Association. It has been successfully held for five times.

         世界城市日是目前中国政府在联合国推动设立的唯一的一个国际日,传承于上海世博会“城市,让生活更美好”的精神遗产。“世界城市日”设立以来,在国内外开展了形式多样的主题活动,取得了较为广泛的影响。“上海国际城市与建筑博览会”(以下简称“城博会”)是世界城市日主题展览活动之一,由联合国人居署、上海市住房和城乡建设管理委员会联合主办,上海世界城市日事务协调中心协办,上海市绿色建筑协会承办,已成功举办五届。

         Xi Jinping has been implementing the important concept of 'people's city people's construction and people's city as the people'. It has inspired young people to yearn for building beautiful cities and beautiful homes. Since 2018, the association has launched a collection of 'children's future cities' paintings and exhibitions.

        为贯彻落实习近平总书记关于城市建设和治理的重要指示精神,认真践行“人民城市人民建,人民城市为人民”的重要理念,激发未成年人对建设美好城市、美好家园的向往,自2018年起,协会在“城博会”上开展了“孩子眼中的未来城市”绘画作品征集展示活动。

        This year, the association will continue to carry out the activity with the theme of 'Yangtze River Delta ecological green integration development demonstration area'. Located at the intersection of Jiangsu, Zhejiang and Shanghai provinces and one city, the Yangtze River Delta ecological green integration demonstration area is a fish and rice water town in Yanyu poetry and painting. The water oasis is exquisite and inlaid, and the Jiangnan culture is rich. It has bred many famous towns and villages, strong industry and rich people. Under the personal plan of general secretary Xi Jinping, to implement the national strategy and respond to the requirements of the times, we plan to build a 'model room' for the Yangtze River Delta integration by 2035. We will form a new model in the aspects of high quality development, ecological green, residential quality, cultural heritage and cross-border cooperation. The theme of this collection of paintings will focus on the development vision of the ecological and green integration demonstration area in the Yangtze River Delta, so that children can imagine and describe the beautiful vision of green and livable, innovation and opening up, cultural prosperity, co construction and sharing in the Yangtze River Delta region.

        今年协会将继续开展该项活动,主题为“长三角生态绿色一体化”。长三角生态绿色一体化地处江浙沪两省一市交汇点,是烟雨诗画中的鱼米水乡,水泽绿洲玲珑镶嵌,江南人文纷呈荟萃,孕育了众多名镇名村,产业强、百姓富。在习近平总书记的亲自擘画之下,落实国家战略、响应时代要求,规划到2035年,这里将建设成为长三角一体化的“样板间”,在高质量发展、生态绿色、人居品质、文化传承、跨界协同等方面形成新示范。本届绘画作品征集的题材,将聚焦长三角生态绿色一体化的发展愿景,让孩子们畅想并描绘出长三角地区绿色宜居、创新开放、文化繁荣、共建共享的美好憧憬。

Main arrangements

主要安排

        This activity aims to promote the cultivation of the comprehensive quality of minors in the new era, improve the comprehensive quality of minors, and better integrate the thoughts of minors into the future construction and development of the city.

        本次活动以倡导新时代未成年人综合素质的培养为目标,提升未成年综合素质,让城市未来的建设发展更好地融入未成年人的思想。

Collection time:

        From now on to October 20

Competition group setting:

        This activity is divided into three groups: children group, primary school group and middle school group.

Requirements:

        1. The works are in the form of painting, with no limitation of painting tools;

        2. The size of the work is Bakai paper (about 265mm × 380 mm);

        3. Theme range: around the goal of building 'ecological green integration demonstration area in the Yangtze River Delta', painting works are created with the themes of urban life, Jiangnan Water Town and people in Yangtze River Delta

         Urban life: promoting ecological friendly and green development is the primary principle of the demonstration area, and also the basis of human sustainable development. Please describe the beautiful city life from the aspects of urban construction, green human settlement, environmental protection, garbage classification, and strict economy;

         Jiangnan Water Town: the demonstration area has a profound gene of Jiangnan Water Town, and it is also a modern and dynamic area facing the future. Please describe the future from the aspects of urban pastoral, beautiful nature, Jiangnan culture, modern water town, etc., where Jiangnan charm and modern functions are integrated;

        'People in the Yangtze River Delta': the demonstration area is a home jointly built and shared by people in the Yangtze River Delta. Children, adults, the elderly, and even international friends from all over the world will work together, harvest together and prosper together. Please describe the life style of 'Yangtze River Delta People' in the future from the aspects of transportation interconnection, service sharing, wisdom and intelligence.

征集时间:

         即日起至 10月20日

赛组设置:

         本次活动共设置三个分组,分别为:幼儿组、小学组、中学组。

作品要求:

         1、作品采用绘画形式,绘画工具不限;

         2、作品尺寸为八开绘画用纸(约:265mm×380 mm);

         3、题材范围:围绕建设“长三角生态绿色一体化”的目标,以城市生活、江南水乡、“长三角人”为题材创作绘画作品:

        城市生活:推进生态友好、绿色发展是示范区的首要原则,也是人类可持续发展的基础,请从城市建设、绿色人居、环境保护、垃圾分类、厉行节约等方面描绘出美好的城市生活;

        江南水乡:示范区有着深厚的江南水乡基因,同时又是面向未来、富有现代感和活力的地区,请从都市田园、美好自然、江南文化、现代水乡等方面描绘出未来这里融合了江南韵味及现代功能的“梦里水乡”;

       “长三角人”:示范区是长三角人们共建共享的家园,孩子、大人、老人,甚至来自五湖四海的国际友人,将在这里共同耕耘、共同收获、共同繁荣。请从交通互连、服务共享、智慧智能等方面描绘出未来“长三角人”的生活方式。

Work declaration

作品申报

         1. Declaration method:

          This activity will collect works through online registration. Please log in to: https://app.tonggao.info/children , or visit Shanghai Green Building Association website children's painting collection column( www.shgbc.org )Fill in the registration information online and upload the electronic version of the painting works (Format: JPG, PNG graphic file, size: 2MB to 5MB);

          2. After receiving the shortlisted works, the organizer shall send the original works to Shanghai Green Building Association (room 902, building 1, No. 75, Wanping South Road).

        1、申报方式:

       本次活动将通过网上报名的方式进行作品征集。参赛学生请登录:https://app.tonggao.info/children,或登录上海市绿色建筑协会网站儿童画征集专栏(www.shgbc.org),在线填写报名信息并上传绘画作品电子版(格式:JPG、PNG图形文件,大小:2MB至5MB以内);

         2、通过评选的入围展示作品,主办方将以电话和短信的形式通知参赛联系人,在收到入围通知后须将作品原件寄送至上海市绿色建筑协会(宛平南路75号1号楼902室)。

Selection and commendation

评选表彰

(1) Selection method:

         Works submitted voluntarily are selected by experts;

(2) Award setting:

        The shortlisted works will be evaluated by experts to determine the awards of their respective competition groups;

(3) Exhibition:

        The winning works will be exhibited at the 2020 'city Expo', and the participating students and parents will be invited to visit the site. The works will be compiled and printed into a collection, which will be presented to the participating students for free;

(4) Award ceremony:

        Timely held 'children's eyes of the future city' painting Award activities.

(一)评选办法:

         自愿申报作品,经专家评审入围;

(二)奖项设置:

         入围展示作品经专家评审分别确定所属赛组奖项;

(三)作品展示:

         获奖作品将在2020“城博会”上进行展出,并邀请参赛学生及家长进行现场参观,作品将汇编印刷成作品集,免费赠予参赛学生留念;

(四)颁奖活动:

        适时召开“孩子眼中的未来城市”绘画作品颁奖活动。

Matters needing attention

注意事项

        1. No paper paintings need to be sent for the first time;

        2. Please do not mount, frame or fold the shortlisted paintings;

        3. Please indicate on the back of the work: painting title, student's name, age, school and province.

        1、初次申报的作品,无需寄送纸质画作;

        2、寄送的入围绘画作品请勿装裱、装框、折叠;

        3、请在作品背面注明:绘画标题、学生姓名、年龄、学校及所属省市。

Activity description

活动说明

      (1) There is no charge for the collection, exhibition, selection and recognition of paintings;

     (2) The paintings can be returned to the students after the activity, because the works will be uniformly mounted during the exhibition. Please understand if there is any damage when returning.

      (一)此次绘画征集、作品展示、评选表彰等相关活动不收取任何费用;

      (二)绘画作品在活动结束后可退还给参赛学生,因作品在展示过程会进行统一装裱处理,退还时如有破损敬请谅解。

Contact information

联系方式

        Website: www.shgbc.org

       WeChat account:shanghaigbc

       Contact person: Shi Hui 13917001671

                                  Gao Jie 13636523984

       Address: room 902, building 1, No. 75, Wanping South Road

       网址:www.shgbc.org

       微信:shanghaigbc

       联系人:石 卉  13917001671

                       高 杰  13636523984

       地  址:宛平南路75号1号楼902室

 

往届回顾

您是第10552位访客

Copyright 2013 © 同济大学 长三角城市群智能规划协同创新中心

地址: 中国 上海市四平路1239号 电话:8621 65982420 传真:8621 65980547 邮编:200092